Estos términos y condiciones de reserva (los “Términos y Condiciones”) describen los términos en los que organizaremos los servicios de viaje (los “Servicios”) que usted reserva o compra en nuestro sitio web (el “Sitio Web”).
1. Definiciones
1.1. "Inécia", "Inécia Tours", "Operador Turístico", "Operador", "Organizador", "Agencia", "Nosotros", "Nuestro" o "Nos" se refieren a la empresa que posee y opera este Sitio Web.
1.2.“Usuario”, “Usted”, “Consumidor”, “Pasajero” o “Viajero” es toda persona física que accede al Sitio Web para obtener información y/o contratar cualquiera de los Servicios ofrecidos en el mismo, incluyendo a los miembros de su grupo y menores acompañantes.
1.3.“Proveedor” se refiere al proveedor externo independiente de Servicios, como la aerolínea.
1.4.“Tour” se refiere a cualquier actividad dirigida por un guía que incluye, entre otros, visitas turísticas y lugares históricos.
1.5. “Alojamiento” se refiere a las instalaciones donde se ofrecen alojamiento temporal y otros servicios relacionados.
1.6.“Traslado” se refiere al transporte preestablecido de un destino a otro en vehículo.
1.7.“Vuelo” se refiere al transporte preestablecido de un destino a otro en avión.
1.8.“Viaje Combinado” es aquel en el que se combinan, al menos, dos Servicios de viaje a efectos del mismo viaje o vacación, siempre que la combinación se formalice en un único contrato con independencia de que lo solicite o no el viajero. También se considera Viaje Combinado aquel que, a pesar de formalizarse en varios contratos.
1.9.“Fuerza Mayor,” o “Circunstancias Extraordinarias” se refieren a circunstancias o eventos imprevisibles que están fuera del control de las partes involucradas en un contrato y que les hacen imposible cumplir con sus obligaciones en virtud del contrato. Estos eventos generalmente se consideran fuera del alcance de los riesgos normales asociados con la realización de negocios y pueden incluir desastres naturales, guerras, terrorismo, huelgas y otros eventos que son impredecibles e incontrolables.
1.10.“Confirmación de Reserva” o “Número de Confirmación de Reserva” es un código único específico para una reserva individual que consta de letras y/o números.
2. Descripción de nuestros productos y servicios
2.1. Todas las descripciones y el contenido de nuestro Sitio o plataformas de redes sociales emitidos por nosotros se realizan en nombre del Proveedor correspondiente. Su objetivo es presentar una idea general de los Servicios prestados por el Proveedor. Si requiere cualquier información adicional acerca de los Servicios, por favor contáctenos.
2.2. Inécia es un "Tour Operador", lo que significa que actuamos como un mero intermediario entre Usted y los Proveedores. También organizamos, promocionamos y vendemos Servicios de viajes proporcionados por una amplia gama de Proveedores en su nombre. Sin embargo, los empleados, instalaciones, productos y Servicios de estos Proveedores no están sujetos a nuestra supervisión o control. Estos Servicios son:
2.2.1.Tours
2.2.1.1. El precio del Tour puede variar según el número de participantes.
2.2.1.2. El precio del Tour no incluye ningún tour opcional reservado antes, durante o después del tour principal, incluidos, entre otros, restaurantes, tiendas y excursiones.
2.2.1.3. La secuencia de visitas y/o el itinerario pueden cambiar por causas de Fuerza Mayor y/o Circunstancias Extraordinarias.
2.2.1.4. El Viajero está obligado a seguir las instrucciones proporcionadas por Inécia Tours o sus representantes y guías locales en el destino para garantizar la correcta ejecución del Servicio de viaje. Declinamos cualquier responsabilidad en caso de incumplimiento de estas instrucciones por el Viajero.
2.2.2. Alojamientos
2.2.2.1.En relación con aquellos países en los que existe clasificación oficial de establecimientos hoteleros o de cualquier otro tipo de alojamiento, el folleto recoge la clasificación turística que se otorga en el correspondiente país. Recordamos a los clientes que las clasificaciones turísticas en distintos países no siempre implican idénticas prestaciones y/o calidades.
2.2.2.2. El precio del alojamiento se basa en dos personas compartiendo una habitación. La habitación de uso individual se ofrece por una tarifa adicional (si está disponible).
2.2.2.3. El precio del alojamiento incluye impuestos y tasas en el momento de la reserva y está sujeto a cambios sin previo aviso. Las autoridades locales de ciertos países pueden imponer impuestos adicionales que deben pagarse localmente. Usted es responsable de pagar dichos impuestos adicionales a su llegada.
2.2.2.4. Algunos Alojamientos ofrecen habitaciones o cabañas triples o cuádruples para familias, que generalmente son habitaciones dobles a las que se les añade una o dos camas, que suelen ser un sofá cama o una cama plegable, excepto en determinados Alojamientos donde se utilizan dos camas más grandes en lugar de adicionales camas.
2.2.2.5. Las solicitudes especiales, incluidas habitaciones comunicadas, asignación de habitaciones y el nivel de las cabinas, en caso de las motonaves o los cruceros, solo se pueden solicitar en el alojamiento a la llegada y están sujetas a disponibilidad y al pago de suplementos. Sin embargo, podemos organizar y confirmar ciertas solicitudes, como mejoras de habitaciones y comidas, en el momento de la reserva, que requerirán el pago de una tarifa adicional.
2.2.2.6. Debe verificar los horarios de entrada y salida directamente con el Proveedor. La entrada anticipada y la salida tardía están sujetas a disponibilidad. Se puede aplicar un cargo adicional.
2.2.2.7. Si no se presenta en el Alojamiento a la hora acordada (un "no-show"), se considerará que ha cancelado la reserva.
2.2.2.8. Por lo general, el régimen de todo incluido comprende desayuno continental, almuerzo, cena y bebidas entre comidas. El régimen de pensión completa incluye exclusivamente desayuno continental, almuerzo y cena. El régimen de media pensión incluye desayuno continental y cena. Estos planes de alimentación no incluyen bebidas a menos que se especifique lo contrario.
2.2.2.9. Las comidas perdidas no se pueden sustituir por ninguna otra comida, y los artículos no utilizados en el plan de comidas no son negociables ni reembolsables.
2.2.2.10. Solo usted puede utilizar su alojamiento. No debes permitir que nadie más se quede allí. Usted es responsable de cualquier daño a su alojamiento o su contenido durante su estancia.
2.2.2.11. De vez en cuando, el mantenimiento, la renovación o la remodelación y el ruido asociado son inevitables en un Alojamiento. Si recibimos una notificación de dichos trabajos, le informaremos antes de que realice su reserva o tan pronto como tengamos conocimiento de ellos. Tenga en cuenta que las obras municipales y otros trabajos de construcción de terceros en las inmediaciones de su Alojamiento no son responsabilidad del Proveedor de Alojamiento.
2.2.2.12. Cualquier servicio adicional reservado directamente con el Proveedor de alojamiento, incluido, entre otros, el servicio de habitaciones, debe pagarlo usted al momento de la salida.
2.2.3. Vuelos
2.2.3.1. La información de vuelos y los precios anunciados provienen de las principales aerolíneas. Tenga en cuenta que los datos se actualizan regularmente y que los precios pueden cambiar.
2.2.3.2. Cualquier vuelo descrito como "directo" no será necesariamente directo. El vuelo puede aterrizar (para repostar o para permitir que los pasajeros se embarquen) mientras sigue utilizando el mismo número de vuelo.
2.2.3.3. La mayoría de las aerolíneas tienen una franquicia de equipaje de mano estándar. Si necesita más equipaje permitido, agréguelo a su reserva y pague antes de realizar la salida.
2.2.3.4. Ciertas aerolíneas consideran que guardar equipaje es un extra opcional. Esta opción se le ofrecerá en el momento de la reserva.
2.2.3.5. La mayoría de nuestros precios no incluyen comidas a bordo. Por lo general, la mayoría de los vuelos de corta y media distancia no cuentan con comidas a bordo, mientras que la mayoría de los vuelos de larga distancia sí lo tienen.
2.2.3.6. Los extras de vuelo, como equipaje y comidas, agregados a su reserva no se pueden eliminar, cancelar ni reembolsar.
2.2.3.7. Por lo general, le proporcionaremos la confirmación de la reserva de su vuelo y podemos ayudarlo con los cambios. Puede haber ciertas circunstancias en las que el Proveedor de la aerolínea pueda proporcionarle una confirmación de reserva directamente, lo que significará que no podremos acceder a su reserva ni realizar cambios en ella. En ese caso, cualquier cambio en su reserva debe realizarlo usted directamente con el Proveedor de la aerolínea.
2.2.3.8. No seremos responsables de ninguna pérdida resultante de cancelaciones o cambios en los itinerarios aéreos, incluidos, entre otros, cambios en las puertas de enlace internacionales o fechas u horarios de viaje.
2.2.3.9. Asegúrese de que todos sus documentos de viaje, pasaporte, visa y seguro estén en orden y que llegue con tiempo suficiente para registrarse en el aeropuerto.
2.2.3.10. Algunos proveedores de aerolíneas requerirán que realice el check-in en línea. Si no realiza el check-in en línea, es posible que se le cobren tarifas de check-in en el aeropuerto, que deberá pagar.
2.2.3.11. Las asignaciones de asientos quedan únicamente a discreción de las aerolíneas. Enviaremos cualquier preferencia de asiento a las aerolíneas, pero no somos responsables si las aerolíneas no cumplen con estas preferencias.
2.2.3.12. Una vez realizada la reserva del billete aéreo, ésta queda sujeta a las condiciones que establece la DIRECTIVA EUROPEA DE TRANSPORTE AEREO, el REGLAMENTO (CE) No 261/2004 y el CONVENIO DE MONTREAL, en aquello que incumbe a la compañía aérea, en materia de retrasos, cancelaciones, cambios, reembolsos y compensaciones, en función de la tarifa contratada, así como las incidencias con el equipaje. La Agencia no interviene en la determinación de las condiciones de la tarifa, ni tampoco en los porcentajes de penalización que se aplican en caso de cancelación y/o modificación del vuelo, ya que estas condiciones vienen en todo caso impuestas por cada compañía aérea.
2.2.4. Traslados
2.2.4.1. El precio del Traslado está determinado por las capacidades y características del vehículo, las cuales varían en función del número de pasajeros.
2.2.4.2.Todos los Pasajeros deben esperar el vehículo en el lugar de recogida al menos 15 minutos antes de la hora de recogida.
2.2.4.3.Si se retrasa, debe comunicarse con nosotros lo antes posible para hacer arreglos alternativos que estarán sujetos a disponibilidad. El Proveedor tiene derecho a esperarte o cobrarte el precio total por no presentarte.
2.2.4.4.El Proveedor podrá cobrarle por exceso de equipaje o negarse a transportarlo. El Proveedor también puede negar la prestación del servicio a pasajeros adicionales sin acuerdo previo.
2.2.4.5. La hora de llegada desde su lugar de recogida hasta su destino puede variar según el tráfico y muchas otras condiciones fuera de nuestro control.
2.2.5. Viaje Combinado
2.2.5.1. Las reglas de responsabilidad contractual del Viaje Combinado no son aplicables a prestaciones como la realización de excursiones, la asistencia a eventos deportivos o culturales, las visitas a exposiciones o museos, u otras análogas, que no se hallan incluidas en el precio global del Viaje Combinado y que el Viajero contrata con carácter facultativo con ocasión del mismo o durante su transcurso. En estos casos, la Agencia deberá indicar al Viajero el carácter facultativo de la prestación y que no forma parte del Viaje Combinado.
2.2.5.2. A menos que se solicite lo contrario en el momento de la reserva, la práctica estándar internacionalmente aceptada dicta que su Alojamiento comienza el día de su salida por la duración requerida.
2.2.5.3. Las aerolíneas, los horarios de los vuelos y los tipos de aviones que se muestran en nuestro Sitio y se detallan en la Confirmación de su Reserva son solo orientativos y están sujetos a cambios y confirmación. Sus comprobantes de reserva incluirán los últimos horarios de vuelo. Debe comprobar cuidadosamente sus comprobantes de reserva inmediatamente después de recibirlos para asegurarse de que dispone de los horarios de vuelo correctos.
2.2.5.4. En algunos casos, la aerolínea que opera el vuelo de ida es diferente de la que opera el de regreso, lo que se conoce como Crossfaring.
2.2.5.5. Los horarios de vuelo pueden cambiar por varias razones. Debe volver a confirmar sus vuelos 48 horas antes de la salida para asegurarse de que no se hayan producido cambios en el horario de su vuelo. Si los horarios de los vuelos cambian, nos pondremos en contacto con usted lo antes posible para informarle.
2.2.5.6. El equipaje y demás enseres personales del Viajero no forman parte del contrato de Viaje Combinado, entendiéndose que se transportan por el propio Viajero, por su cuenta y riesgo. También recomendamos al Viajero que consulte con la propia compañía aérea la franquicia de equipaje permitida puesto que la misma difiere de una compañía a otra.
2.2.5.7. Cualquier problema relacionado con los vuelos como retrasos, perdidas de equipaje, etc. es responsabilidad de las compañías aéreas, será imprescindible que haga la denuncia en los mostradores de dichas compañías para su posterior reclamación.
2.2.5.8. Se recomienda a los viajeros que estén presentes en todas las manipulaciones de carga y descarga de los equipajes. En cuanto al transporte aéreo, ferroviario, marítimo o fluvial de equipajes, son de aplicación las condiciones de las compañías transportadoras, siendo el billete de pasaje el documento vinculante entre las citadas compañías y el Pasajero.
2.2.5.9. En el supuesto de sufrir algún daño o extravío del equipaje el Viajero deberá presentar, en el acto, la oportuna reclamación a la compañía de transporte, cumplimentando el correspondiente parte de daños/extravío del equipaje, en un plazo máximo de 7 días.
2.2.5.10. El horario de ocupación de las habitaciones depende de las normas internacionales establecidas en cada país. Por lo general, la habitación puede ocuparse a partir de las catorce horas del día de llegada y debe desalojarse antes de las doce horas del día de salida, con independencia de la hora en que esté prevista la llegada al hotel o de la hora en que esté prevista la continuación del viaje. Las cabinas de las motonaves y los cruceros estarán disponibles a partir de las catorce horas. El día de salida deben desalojarse a las ocho horas, con independencia de la hora en que esté previsto el vuelo programado de los clientes. Los clientes con vuelo con salida por la tarde, que disponen de tiempo libre hasta la hora del traslado al aeropuerto, pueden disfrutar de las zonas comunes.
2.2.5.11. En caso de sufrir algún daño o pérdida de equipaje en el Alojamiento en el destino o durante el viaje, el Viajero deberá comunicarlo inmediatamente a la dirección y a las autoridades locales. Inécia Tours se compromete a brindar asistencia oportuna a los clientes que puedan verse afectados por cualquiera de estas circunstancias.
2.2.5.12. En lo que concierne a salidas y traslados, el Viajero debe presentarse en el lugar indicado para la salida con la antelación indicada por la agencia o, en su defecto, por el folleto informativo. Por regla general en el caso de transporte aéreo la antelación es de tres horas sobre el horario de salida previsto.
2.2.5.13. Inécia Tours no se hace responsable del olvido en destino por parte de los Viajeros, de objetos personales. Para solicitar información sobre si los mismos están localizados en destino y su posterior envío a su lugar de origen, se habrán de poner en contacto con la oficina de nuestro receptivo, cuyo teléfono figura en nuestros folletos. En su caso, el envío al lugar de origen, se hará a portes debidos por cuenta del pasajero.
2.2.5.14. En algunos destinos como Egipto se puede producir excepcionalmente una sobreventa (overbooking) en las líneas aéreas, barcos, hoteles, etc. por motivos de infraestructura turística, comportando algún cambio de servicios, respetando siempre las mismas categorías contratadas o superiores.
3. Reserva/compra de nuestros productos y servicios
3.1. Inécia Tours explota el Sitio Web ofreciendo todo tipo de servicios turísticos. La compra de servicios a través del Sitio Web significa la aceptación por el Usuario de las Condiciones Generales y particulares de contratación, que se muestran en el Sitio Web durante el proceso de la reserva.
3.2. El Usuario debe saber que la contratación de los viajes combinados se rige por lo dispuesto en el Libro IV del Real Decreto Legislativo 1/2007, de 16 de noviembre, por el que se aprueba el texto refundido de la Ley General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios y otras leyes complementarias y a las condiciones específicas acordadas con el Usuario en función del organizador/mayorista que organice el viaje combinado, siendo Inécia Tours la Agencia de Viajes minorista y mayorista.
3.3. Los Proveedores de productos o Servicios y los Organizadores/mayoristas que organicen el Viaje Combinado, cada uno dentro del ámbito de sus respectivas obligaciones, serán responsables frente al Usuario del cumplimiento de las obligaciones derivadas de la normativa en vigor y de las condiciones de venta de cada uno de los productos y Servicios o Viajes Combinados que se contraten, sin que Inécia Tours asuma obligación ni responsabilidad alguna respecto de aquellos productos o Servicios que no preste directamente.
3.4. Todas las reservas están sujetas a disponibilidad en el momento de la reserva. No garantizamos que ninguno de los Servicios que publicitamos seguirá estando disponible en el momento de la reserva. Le informaremos lo antes posible después de realizar un pedido si los Servicios que intentó reservar con nosotros no están disponibles.
3.5.El Usuario que desea contratar uno de nuestros servicios realiza una "enviar solicitud". Tras esa solicitud, Inécia Tours se comprometen a realizar las gestiones oportunas para obtener un Número de Confirmación de Reserva.
3.6.Normalmente confirmamos su reserva inmediatamente. Recibirá su número de confirmación de reserva en la dirección de correo electrónico que proporcionó cuando realizó la reserva. Por favor revise la carpeta de correo no deseado o spam de su correo electrónico si no recibe nuestro correo electrónico dentro de las 72 horas posteriores a realizar su reserva. Si no lo hace, contáctenos o envíenos un mensaje en el chat en vivo.
3.7. Al recibir la Confirmación de Reserva, revísela detenidamente e infórmenos de inmediato cualquier información incorrecta o incompleta para que podamos intentar ayudarle.
3.8.En raras ocasiones, si no podemos confirmar una reserva, nos comunicaremos con usted para discutir diferentes opciones que pueden ser más caras. Si rechaza todas las opciones sugeridas por nosotros, la reserva será cancelada, con la devolución del importe total, en caso de haberlo pagado, y sin cargo alguno por gastos de tramitación.
3.9.Después de confirmar la reserva por Inécia Tours, se enviará a su correo electrónico el Número de Confirmación de Reserva y se le solicitará el pago del coste del servicio antes de la fecha límite. En caso contrario, la reserva será cancelada automáticamente por el sistema.
3.10. Si tiene alguna solicitud especial, debe informarnos cuando haga una reserva. Inécia y sus Proveedores intentarán satisfacer estas solicitudes, pero como no forman parte del contrato, Inécia no garantiza que lo hagan. Inécia no acepta reservas que estén supeditadas al cumplimiento de solicitudes especiales.
3.11. Si el Usuario solicita la preparación de una propuesta de viaje combinado a medida, Inécia Tours puede requerir algo de tiempo para preparar la oferta. Una vez finalizada la oferta, se enviará de inmediato al correo electrónico del Usuario, acompañada de una fecha límite de aceptación. La no aceptación de la oferta en el plazo estipulado supondrá su anulación.
3.12. Al hacer una reserva con nosotros, usted acepta y confirma que:
3.12.1. Tiene al menos 18 años;
3.12.2. Está autorizado a revelarnos información personal sobre todas las personas nombradas en la reserva, incluidas categorías especiales de datos (como información sobre condiciones de salud o discapacidades y requisitos dietéticos);
3.12.3. Todas las informaciones de la reserva son completas y correctas;
3.12.4. Al realizar un pedido de Servicios con restricciones de edad, usted declara que usted y los miembros de su grupo tienen la edad adecuada para comprar esos servicios, incluidos los requisitos especiales impuestos por el Proveedor;
3.12.5. Ha leído todos los términos y condiciones establecidos en este Sitio Web y acepta, en su nombre y en el de todas las demás personas nombradas en la reserva, estar sujeto a ellos y a cualquier condición de reserva aplicable del Proveedor;
3.12.6.Ha leído nuestra política de privacidad y acepta nuestro uso de datos personales de acuerdo con nuestra política de privacidad y
3.12.7. Acepta la responsabilidad financiera del pago de la reserva en nombre de todas las personas detalladas en la reserva.
4. Consejos y avisos de viaje
Aunque la mayoría de los viajes, incluidos los destinos internacionales, se completan sin incidentes, viajar a ciertos destinos puede implicar un mayor riesgo que a otros. Al ofrecer servicios en un destino internacional, no representamos ni garantizamos que viajar a dichos destinos sea aconsejable o sin riesgo. Tampoco somos responsables de los daños o pérdidas que puedan ocurrir al viajar a dichos destinos. El Usuario puede consultar todas las recomendaciones y restricciones de viaje de los destinos en el sitio web del Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación.
5.Requisitos de pasaporte, visa y salud
5.1. Todos los Viajeros, en especial a los que posean nacionalidad distinta a la española, deben verificar y cumplir con los requisitos de pasaporte, visa, salud e inmigración del país que está visitando. Solo podemos proporcionar información general al respecto. Debe consultar estos requisitos con la Embajada o Consulado correspondiente y con su propio médico. No aceptamos ninguna responsabilidad si no puede viajar o incurre en cualquier otra pérdida porque no ha cumplido con los requisitos de pasaporte, visa o salud.
5.2. Los menores de 18 años deben llevar un permiso escrito firmado por sus padres o tutores, en previsión de que el mismo pueda ser solicitado por cualquier autoridad.
5.3. Si aceptamos el encargo del viajero de tramitar los visados necesarios para alguno de los destinos previstos en el itinerario, podremos exigir el cobro del coste del visado, así como de los gastos de gestión por los trámites que deba realizar ante la representación diplomática o consular correspondiente.
5.4. Caso de ser rechazada por alguna autoridad la concesión de visados, por causas particulares del Usuario, o ser denegada su entrada en el país por carecer de los requisitos que se exigen, o por defecto en la documentación exigida, o por no ser portador de la misma, Inécia Tours declina toda responsabilidad por hechos de esta índole, siendo por cuenta del Usuario cualquier gasto que se origine, aplicándose en estas circunstancias las condiciones y normas establecidas para los supuestos de desistimiento voluntario de servicios.
6.Discapacidad y movilidad reducida
6.1. Según lo establecido en el Reglamento CE 1107/2006, se entiende como persona de movilidad reducida, toda persona cuya movilidad para participar en el viaje se halle reducida por motivos de discapacidad física (sensorial o locomotriz, permanente o temporal), discapacidad o deficiencia intelectual, o cualquier otra causa de discapacidad, o por la edad, y cuya situación requiera una atención adecuada y la adaptación a sus necesidades particulares del servicio puesto a disposición de los demás participantes en el viaje.
6.2. Las personas con movilidad reducida que deseen recibir información precisa sobre la idoneidad del viaje de acuerdo con sus necesidades especiales, a fin de valorar la posibilidad y viabilidad de contratar nuestro(s) servicio(s) según sus características, deberán poner en conocimiento de Inécia Tours tal situación en el momento de la reserva, para que se les pueda facilitar información al respecto.
6.3. Haremos todos los esfuerzos razonables para satisfacer estas necesidades especiales. Debe tener en cuenta que no podemos brindar asistencia individual especial a Pasajeros con necesidades especiales para caminar, cenar u otras actividades de rutina o servicios personales.
7. Riesgos para la salud y atención médica
7.1. Le animamos a discutir la conveniencia de viajar con su médico y revisar el sitio web de la Organización Mundial de la Salud "OMS" u otros sitios web relevantes para obtener información actualizada.
7.2. Usted reconoce, comprende y acepta que puede estar expuesto a enfermedades contagiosas, incluidas, entre otras, COVID-19, influenza, resfriados y norovirus en cualquier momento mientras le brindamos nuestros servicios. También comprende y acepta que el riesgo de exposición a estas enfermedades y otras es inherente a la mayoría de las actividades donde las personas interactúan o comparten instalaciones comunes. Usted acepta consciente y voluntariamente estos riesgos, incluida la enfermedad grave o la muerte que surja de tales exposiciones y/o todos los daños, pérdidas, costos y gastos relacionados de cualquier naturaleza.
7.3. Usted acepta asumir la responsabilidad de su propia salud y seguridad. No podemos garantizar su seguridad en ningún momento.
7.4. Usted acepta que algunas regiones o áreas de ciertos países pueden tener atención médica limitada o retrasada. Usted acepta pagar el costo de la atención médica de emergencia, el transporte y el alojamiento en relación con ellos.
8.Asistencia
Si tiene dificultades durante sus vacaciones, le ofreceremos la asistencia adecuada, como información sobre los servicios de salud, las autoridades locales y la asistencia consular. Debe pagar cualquier costo en el que incurramos si usted causa la dificultad de manera intencional o negligente.
9.Comportamiento
9.1. El Viajero deberá atenerse a las indicaciones que le facilite agencia para la adecuada ejecución del viaje. En particular, en los viajes en grupo guardará el debido respeto a los demás participantes y observará una conducta que no perjudique el normal desarrollo del viaje.
9.2. El Viajero debe cumplir con las leyes y costumbres de los países visitados. El Usuario exonera expresamente a Inécia Tours de cualquier responsabilidad, reclamación, contingencia u obligación en la que pueda incurrir personalmente y/o frente a terceros con motivo de eventuales, presuntos y/o probados incumplimientos de la legislación o normativa de cualquier índole vigente el país de destino, manifestando a tal propósito su obligación a tal respecto y su voluntad firme y expresa de acatar y cumplir con la misma en todo su alcance.
9.3. Debe comportarse de manera ordenada y aceptable y no interrumpir el disfrute de los demás. Si en opinión del Proveedor o de cualquier otra persona con autoridad, su comportamiento o el comportamiento de cualquier otro miembro de su grupo está causando o puede causar angustia, peligro o molestia a cualquier otro pasajero o a un tercero, daños a la propiedad, o una demora o desviación en el transporte, el Proveedor puede cancelar su reserva de inmediato y negarse a tratar con usted sin más responsabilidad hacia usted. Es posible que usted o su grupo también deban pagar las pérdidas o daños causados por sus acciones, y usted y cada miembro de su grupo serán responsables conjunta e individualmente de cualquier daño o pérdida causados. El pago total por cualquier daño o pérdida debe hacerse directamente al Proveedor antes de la salida. Si no realiza el pago, será responsable de cumplir con cualquier reclamo, incluidos los costos legales, que se presenten posteriormente contra nosotros debido a sus acciones, junto con todos los costos en los que incurramos al presentar cualquier reclamo en su contra. No tendrá derecho a ningún reembolso, pago, compensación o crédito de ningún tipo por los servicios no utilizados o perdidos o los costos incurridos como resultado de la cancelación de su reserva y será responsable de los costos de viaje para regresar a casa.
9.4. No podemos responsabilizarnos por las acciones o el comportamiento de otros huéspedes o personas que no tengan conexión con sus arreglos de reserva o con nosotros.
10.Fotografías y vídeos
10.1. Nos reservamos el derecho de tomar fotografías y videos mientras le brindamos nuestros servicios. Estas fotografías y videos pueden ser enviados por terceros, incluidos, entre otros, guías turísticos, tripulación o miembros del personal.
10.2. Al utilizar nuestros servicios, usted comprende y acepta que:
10.2.1.Usted nos otorga el derecho absoluto e irrevocable y el permiso sin restricciones para usar y publicar su imagen, semejanza, nombre o información biográfica, sin compensación, para fines comerciales, publicitarios, editoriales o cualquier otro y en cualquier forma y medio, ya sea ahora conocido o inventado en el futuro, y para alterar y componer el mismo sin restricción y sin su inspección o aprobación.
10.2.2. Usted nos libera de y contra cualquier reclamo, responsabilidad, costo, daño y gasto de cualquier tipo que surja o esté relacionado con el uso que hagamos de su imagen o semejanza, nombre o información biográfica.
10.3. Si prefiere que no se utilicen sus imágenes o videos, debe avisarnos por escrito, a más tardar 30 días antes de su fecha de salida.
11. Limitaciones de Nuestra responsabilidad
11.1. No ofrecemos ninguna garantía, ya sea expresa o implícita, con respecto a la idoneidad, seguridad, seguro u otros aspectos de cualquier Proveedor u otros servicios, productos o instalaciones proporcionados por los Proveedores.
11.2.No somos responsables de ningún reclamo por pérdida, daño, lesión, muerte, tergiversación, demora, inconveniente o decepción que surja de cualquier acción por parte de un Proveedor, incluidos, entre otros, cualquier acto negligente o intencional o la falta de acción de cualquier Proveedor o cualquier otro tercero. No seremos responsables ante usted por ningún reclamo a menos que la ocurrencia haya sido causada por nuestra propia negligencia intencional o grave. Usted acepta que en ningún caso seremos responsables en ningún reclamo por daños que no sean compensatorios, incluidos, entre otros, daños indirectos, consecuentes, punitivos, especiales, ejemplares o incidentales, sin importar cómo se hayan causado, ya sea por contrato, agravio o bajo cualquier otra teoría de responsabilidad, e independientemente de que hayamos sido advertidos de la posibilidad de tales daños.
11.3.No somos responsables de ninguna lesión, pérdida o daño a personas o bienes, muerte, retraso, decepción o inconvenientes en relación con el suministro o la falta de suministro de bienes o servicios ocasionados por o como resultado de, entre otros, a—casos fortuitos o fuerza mayor, actos de guerra o disturbios civiles, insurrección o revuelta, huelgas u otras actividades laborales, actividades criminales o terroristas de cualquier tipo, brotes de enfermedades transmisibles, incluidas, entre otras, epidemias y pandemias, restricciones de viaje gubernamentales debido a cualquier causa, fallas mecánicas o de otro tipo de aviones u otros medios de transporte o por la falla de cualquier mecanismo de transporte para llegar o salir a tiempo, o por cualquier otra causa fuera de nuestro control.
11.4.No aceptaremos responsabilidad por Servicios o instalaciones que no se incluyeron en la confirmación de su reserva o donde no se anuncien, incluidas, entre otras, visitas a tiendas y comerciantes y cualquier servicio o instalación que su Alojamiento o cualquier otro Proveedor acuerde proporcionarle.
11.5. Si tiene problemas médicos y/o necesidades especiales, viaja bajo su propio riesgo. No somos responsables de ninguna lesión o daño que pueda sufrir en relación con dicha condición, incluidos, entre otros, la pérdida de equipos especiales, la falta de asistencia o adaptación de necesidades especiales y la falta de disponibilidad de asistencia o tratamiento médico.
11.6.Todos los servicios de salud, médicos u otros servicios personales proporcionados en relación con nuestros Servicios se brindan únicamente para la conveniencia y el beneficio del Viajero, a quien se le puede cobrar por dichos servicios. Usted acepta y utiliza medicamentos, tratamiento médico y otros servicios personales bajo su propio riesgo y cargo, sin nuestra responsabilidad.
12. Pago
12.1. Intentamos asegurarnos de que todos los precios en nuestro Sitio Web o en cualquier material publicitario que publicamos sean precisos, pero a veces ocurren cambios y errores, y podemos corregir los precios y todos los demás detalles. Debe verificar el precio actual y todos los detalles relacionados con los Servicios que desea reservar antes de realizar una reserva. Si la reserva ha sido confirmada con un precio incorrecto, podemos cancelar la reserva y reembolsarle, a menos que desee pagar el precio correcto.
12.2.Las partes acordarán en el contrato la forma de pago establecida, sea al contado, o fraccionado, si bien el importe íntegro deberá estar desembolsado antes de la fecha de salida. En caso, de no haberse recibido el precio, se entenderá que el viajero desiste unilateralmente del contrato con los gastos y penalizaciones establecidas en el RDL 1/2007.
12.3.Para efectuar el pago del precio de los Servicios de viaje se aceptan los siguientes medios de pago: transferencia bancaria y tarjeta de crédito (Visa, Eurocard/Mastercard y American Express).
12.4. Por motivos de seguridad solicitemos al cliente una autorización específica de cobro (a la que habrá que acompañar la documentación requerida por la agencia de viajes) o bien que el pago se realice un ingreso en cuenta, dependiendo del caso concreto de que se trate.
12.5. Una vez confirmada la reserva, el cliente recibirá un email informativo con el programa/itinerario en formato pdf o formato digital, el contrato de Viaje Combinado, el link para realizar el abono a través del TPV virtual con el importe a liquidar y además se ofrecerá información para la contratación opcional de un seguro de viajes.
12.6. El Usuario recibirá por correo electrónico un link para acceder a la pasarela de pago seguro, donde deberá introducir los datos de su tarjeta directamente en la interfaz de la entidad bancaria, junto con el número de la reserva. Al realizar el pago a través de la pasarela, se autorizará la operación a través del sistema de autenticación que la tarjeta del Usuario tenga incorporado. Sólo con la aceptación de la transacción por parte de la entidad de la tarjeta será confirmado el pago.
12.7. El Usuario deberá consultar con su entidad bancaria el eventual recargo por comisiones que se le aplicará por la transacción. Inécia Tours en ningún caso se hace responsable de los cargos que su banco le efectúe con causa en la transacción, especialmente en relación a los eventuales cargos derivados de cambio de divisas en el pago.
12.8. En el momento de la perfección del contrato el Usuario deberá abonar una suma que corresponda al 60% del precio del Viaje Combinado o, en su caso, completar hasta ese importe la cantidad abonada equivalente y presupuestada, a los costes de gestión y de los depósitos exigidos por los prestadores de los servicios de aire y los servicios de tierra a cuenta. Si el Usuario no realiza dicho pago, la Agencia le requerirá para que lo efectúe en el plazo razonablemente breve que le fije.
12.9. Para cualquier reserva que se produzca al menos 45 días antes de la fecha de salida prevista (fecha no incluida) deberá abonarse un anticipo correspondiente al 20% del total del precio acordado para el producto elegido por el cliente. Para las reservas que se realicen con una antelación inferior a 45 días, el precio de los servicios de viaje deberá abonarse en su totalidad en el momento de la reserva.
12.10. La Agencia podrá resolver el contrato y aplicar lo que prevé la normativa referente a la resolución, cancelación y derecho de desistimiento antes del inicio del viaje, si el Usuario no realiza cualquiera de los pagos en el plazo que corresponda.
12.11. Caso en el que la transacción no se complete con éxito o existan indicios de fraude o ilicitud de la compra, Inécia Tours se reserva el derecho a cancelar la reserva.
12.12. La factura correspondiente a los servicios será emitida y remitida por correo electrónico una vez se realice y verifique el último de los pagos establecidos en las condiciones de pago de cada viaje.
13. Bonos y descuentos
13.1.Inécia Tours podrá lanzar ofertas y promociones a través de distintos canales de comunicación por las cuales el Usuario pueda acceder a servicios en unas condiciones especiales, o se pueda aplicar al precio de éstos un descuento determinado. En tales casos, se podrá solicitar al Usuario la clave o código promocional durante el proceso de formalización de reserva, aplicándose el descuento sobre el precio mostrado. Las condiciones, limitaciones y exclusiones para beneficiarse de tales ofertas se detallarán en las bases de cada promoción concreta.
13.2. Existe la posibilidad de que se envíe vía correo electrónico un bono promocional. Éste consiste en una serie de dígitos que darán al Usuario derecho a un descuento para la reserva de ciertos productos en el Sitio Web, con ciertas condiciones.
13.3. Los bonos promocionales están restringidos a un solo uso por código y transacción a través del Sitio Web. Para proceder a su canje se deberá introducir el código del bono promocional en el lugar indicado en el Sitio Web antes de completar la adquisición online. El valor del bono promocional puede gastarse en una o varias transacciones.
13.4. En el momento anterior a completar la compra online y una vez introducido el código del bono promocional, se cargará en la tarjeta de crédito o de débito la cantidad total de la transacción aplicando el descuento equivalente al valor del bono promocional. Al tener una fecha límite todos los códigos de los bonos promocionales, la transacción debe llevarse a cabo antes de la fecha de caducidad especificada, sin excepción alguna. No se aceptarán códigos de bonos promocionales caducados.
13.5.No son transferibles los códigos de los bonos promocionales adjuntos a certificados de bonos promocionales y/o correos electrónicos de bonos promocionales. En el caso en el que el bono promocional esté sujeto a una compra mínima, dicha restricción aparecerá claramente especificada en el bono promocional, el certificado de bono promocional o el e-mail del bono promocional.
13.6. Si el Usuario reclama un bono promocional por cancelación, Inécia Tours tendrá el derecho a solicitar el código del bono promocional y a aplicar el procedimiento habitual de cancelaciones y reembolsos. En caso de darse estas circunstancias, el código del bono promocional se declarará nulo y sin efecto.
13.7. Inécia Tours no está en ninguna situación obligada a sustituir un bono promocional extraviado o un correo electrónico que contenga un bono promocional eliminado.
13.8. Un bono promocional no puede aplicarse a reservas ya finalizadas en el Sitio Web.
13.9. Los bonos promocionales sólo están disponibles en euros y deben canjearse por un producto o servicio adquirido en el sitio web. No es posible utilizar bonos promocionales para pagar tarifas de cancelación o cambio o cualquier servicio adicional antes o durante su Viaje Combinado, incluidos, entre otros, exceso de equipaje, tours opcionales, comidas y bebidas adicionales en el Alojamiento, o cualquier otro servicio reservado y pagado. directamente con el Proveedor.
13.10. Los bonos promocionales no se pueden combinar con otros cupones, descuentos o promociones.
13.11. Si es miembro del programa de fidelización "Inécia Horizons", no podrás ganar puntos por el importe de los bonos de descuento. Dado que los puntos del programa de fidelización y los cupones de descuento no se pueden combinar, tendrás la opción de elegir uno de ellos antes de realizar una compra.
14.Modificaciones
14.1. Modificaciones por parte de usted
14.1.1. Si desea cambiar sus arreglos de viaje después de la emisión de su Confirmación de reserva, haremos todo lo posible para realizar estos cambios, pero es posible que no siempre sea posible. Puede solicitar hacer esto accediendo a su reserva en línea, a través de la función (gestionar mis reservas) o (chat en vivo) o enviándonos un correo electrónico.
14.1.2.Al realizar cambios, el precio de sus nuevos arreglos de viaje se basará en el precio que se aplica el día en que realiza el cambio. Tenga en cuenta que no habrá ninguna reducción en el precio que pague, incluso si sus nuevos arreglos de viaje son más baratos que su reserva original.
14.1.3.Si su cambio resulta en menos adultos y el precio de su Servicio se basa en la cantidad de adultos, volveremos a calcular el precio total y el precio por persona puede aumentar. Este precio extra no es un cargo por terminación. También deberá pagar la proporción adecuada de la tarifa de terminación para el adulto que haya cancelado.
14.1.4.Algunos proveedores, como las aerolíneas, pueden cobrar una tarifa por un cambio y, a veces, tratar un cambio como una cancelación. Las tarifas pueden ser de hasta el 100 % del precio.
14.1.5. El Viajero podrá ceder su contrato siempre y cuando el cesionario cumpla sus mismas condiciones para consumir los servicios de viaje (en particular, debe tratarse de los mismos servicios de viaje, del mismo tipo de alojamiento, del mismo número de personas y de pasajeros, de niños que estén englobados en la misma horquilla de edades, etc.). En tal caso, el Viajero cedente deberá informar obligatoriamente a Inécia Tours por email como muy tarde quince (15) días antes de la fecha de inicio del viaje, indicando exactamente el nombre, apellido y dirección del cesionario y los participantes en los servicios de viaje, acreditando que estos últimos cumplen las mismas condiciones que el Viajero cedente para consumir dichos servicios de viaje. El Viajero cedente y el cesionario responderán solidariamente ante Inécia Tours del pago del precio del viaje, de los gastos de cesión y en el caso de servicios de viaje con transporte los posibles gastos devengados por la compañía aérea.
14.1.6.En caso de que el Viajero, una vez iniciado el viaje, solicite voluntariamente cualquier modificación de los Servicios incluidos en el viaje combinado contratado (p.e. noche de estancia, cambios de hotel o vuelos), al ser unos Servicios individuales personalizados, los precios de los servicios turísticos podrán no corresponderse con los publicados en el folleto que dio lugar a la contratación del viaje combinado. El efectuar este tipo de gestión, conllevará unos gastos mínimos de 50 euros, además del incremento que suponga el cambio del Servicio colectivo a Servicio individual personalizado. Corresponderá al cliente en su caso abonar los suplementos por los cambios en los traslados a los hoteles.
14.2. Modificaciones por parte de nosotros
14.2.1.Nuestro objetivo es darle lo que prometemos, pero a veces las cosas pueden cambiar. Podremos revisar el precio, al alza o a la baja, siempre que dicha revisión se produzca antes de los 20 días previos a la salida y que no sea significativa, es decir, superior al 8% del precio del viaje. Además, dicha revisión sólo se podrá llevar a cabo para ajustar el importe del precio del viaje a las variaciones de los siguientes elementos:
1. Los tipos de cambio de divisa, aplicados al viaje organizado.
2. El precio de los transportes comprendidos en el viaje, derivados del coste del combustible o de otras fuentes de energía.
3. Las tasas e impuestos relativos a determinados Servicios de Viaje Combinado, incluidos en el precio del contrato, exigidos por terceros que no están directamente involucrados en la ejecución del Viaje Combinado, como las tasas, impuestos y recargos turísticos, de aterrizaje y de embarque o desembarque en puertos y aeropuertos.
14.2.2. El precio revisado se determinará tomando como referencia el contravalor de la moneda del país de destino y los precios, tasas e impuestos aplicables en la fecha de edición del folleto informativo. En caso de Viaje Combinado que incluya dos o más países, el tipo de cambio tomado como referencia es el del dólar americano en la misma fecha.
14.2.3. Asimismo, es posible que tengamos que hacer un cambio significante en su Viaje Combinado, como un cambio de destino, un cambio de Alojamiento a una categoría inferior, un cambio en el tiempo de vuelo de más de 12 horas o un cambio de aeropuerto de salida. Un cambio en el horario de un vuelo que debemos realizar dentro de las 24 horas anteriores a la hora prevista de vuelo no es un cambio importante a menos que el horario cambie en más de 24 horas.
14.2.4. Si la revisión del precio supone un aumento superior al 8%, del precio del viaje, lo pondremos inmediatamente en conocimiento del Usuario, quien podrá resolver el contrato. El Usuario deberá comunicar la decisión que adopte a la Agencia dentro de los tres días siguientes al que se le notifique la modificación. Si el Usuario no comunica su decisión en el plazo indicado, se entenderá que opta por la resolución del contrato.
14.2.5. En el supuesto de que antes de la salida del viaje, Inécia Tours se vea obligado a modificar de manera significativa algún elemento esencial del contrato deberá ponerlo inmediatamente en conocimiento del usuario. El Usuario podrá elegir entre las siguientes opciones:
1. Aceptar las nuevas disposiciones que le ofrecemos;
2.Aceptar un Viaje Combinado sustitutivo que le ofrezca Inécia, de ser posible de calidad equivalente o superior. Si el viaje ofrecido es de calidad superior, Inécia no le exigirá suplemento alguno. Cuando las modificaciones del contrato de Viaje Combinado o el Viaje Combinado sustitutivo den lugar a un Viaje Combinado de calidad o coste inferior, el Usuario tendrá derecho a una reducción adecuada del precio. Se firmará un anexo al contrato en el que se reflejen las modificaciones practicadas; o
3.Cancelar la reserva sin penalización y recibir un reembolso completo dentro de los 14 días siguientes a la fecha de resolución del contrato.
14.2.6.Cuando una proporción significativa de los Servicios de viaje no puedan prestarse según lo convenido en el contrato de Viaje Combinado, el Organizador o, en su caso, el minorista, deberá adoptar sin coste adicional alguno para el Viajero, las soluciones adecuadas u ofrecerá fórmulas alternativas adecuadas, de ser posible de calidad equivalente o superior a las especificadas en el contrato, para la continuación del Viaje Combinado. La Agencia no podrá pedir suplemento alguno por las soluciones adoptadas o por las fórmulas alternativas adecuadas para la continuación del viaje y abonará al Viajero cualquier diferencia entre las prestaciones previstas y las suministradas.
14.2.7. Si el Viajero acepta expresa o tácitamente las soluciones propuestas por la Agencia no tendrá derecho a indemnización alguna por dichas modificaciones. Se considerará que acepta tácitamente dichas propuestas si continúa el viaje con las soluciones dadas por el Organizador.
14.2.8. El Viajero solo podrá rechazar las fórmulas alternativas propuestas si no son comparables a lo acordado en el contrato de Viaje Combinado o si la reducción del precio concedida es inadecuada. En este caso la Agencia deberá:
1. Proporcionarle un medio de transporte equivalente al contratado en el viaje para regresar al lugar de salida o a cualquier otro que ambos hayan convenido, sin dilaciones indebidas y sin coste adicional, si el contrato incluye el viaje de regreso.
2.Reembolsarle el precio pagado con la deducción del importe de las prestaciones que le haya proporcionado hasta la prematura finalización del viaje combinado, excepto si el defecto que impide la continuación del viaje es imputable al Viajero.
3. Abonarle la indemnización que en su caso proceda.
15. Cancelaciones y Devoluciones
15.1. Cancelaciones por parte de usted
1. Resolución efectuada más de 45 días antes de la fecha de salida prevista (excluida): 0€ por persona.
2.Resolución efectuada entre 44 y 30 días antes de la fecha de salida prevista (excluida): 30% del importe.
3.Resolución efectuada entre 29 y 8 días antes de la fecha de salida prevista (excluida): 60% del importe.
4.Resolución efectuada dentro de 7 días antes de la fecha de salida prevista (excluida): 100% del importe.
15.1.2.Incluso si la tarifa de terminación es menor que el depósito, su depósito no será reembolsado. Es posible que tampoco podamos reembolsar extras, como comidas a bordo y traslados.
15.1.3.En circunstancias excepcionales, por ejemplo, en caso de que en el lugar de destino existan graves problemas de seguridad que puedan afectar al Viaje Combinado, El Viajero podrá poner fin al contrato antes del inicio del viaje combinado, sin pagar ninguna penalización. En estas circunstancias, le reembolsaremos el importe íntegro, pero no estaremos obligados a pagarle ninguna indemnización.
15.1.4. El Usuario no tendrá que abonar porcentaje alguno en concepto de penalización si el desistimiento tiene lugar por causa de Fuerza Mayor. A estos efectos, se considerará causa de Fuerza Mayor la muerte, el accidente o enfermedad graves del Usuario o de alguna de las personas con quien conviva o cualquier supuesto análogo que le impida participar en el viaje. En estas circunstancias, le proporcionaremos un reembolso menos los gastos de gestión (50€ por persona), pero no seremos responsables de pagarle ninguna compensación.
15.1.5. No hay reembolsos
disponibles si no se presenta.
El Viajero tiene el derecho a desistir del contrato de Viaje Combinado una vez
comenzado el viaje, pero no podrá reclamar la devolución de las cantidades
entregadas y continuará obligado a abonar las que estén pendientes de pago. No
recibirá un reembolso por ninguna parte no utilizada de su reserva.
15.1.6. Si el desistimiento obedece a un accidente o a una enfermedad, que debe comunicar de forma inmediata a los teléfonos 24 horas informados en el folleto, y que al consumidor le impida continuar el viaje, la agencia está obligada a prestar la necesaria asistencia y, en su caso, a abonar el importe de la diferencia entre las prestaciones previstas y las suministradas, deducidos los gastos de anulación debidamente justificados que correspondan.
15.1.7. En ambos casos, todos los gastos suplementarios ocasionados por el desistimiento, y en particular los de repatriación o traslado al lugar de origen, son a cargo del Viajero.
15.2. Cancelaciones por parte de nosotros
15.2.1. La cancelación del Viaje Combinado por parte del Organizador, por cualquier motivo que no sea imputable al Usuario, al resolver el contrato deberá reembolsar al Usuario la totalidad de los pagos que este haya realizado, y una indemnización en función del tiempo que falte para el inicio del Viaje Combinado.
15.2.2.En caso de que antes de la salida del Viaje Combinado, Inécia Tours se viera obligada a cancelar el contrato antes de la fecha de salida por Fuerza Mayor o Circunstancias Extraordinarias ajenas a su voluntad, deberá informar inmediatamente al Viajero. El Viajero puede elegir entre las siguientes opciones:
1. Aceptar un viaje combinado sustitutivo ofrecido por Inécia, si es posible, de calidad equivalente o superior. Si el Viaje Combinado ofrecido es de calidad superior, Inécia no exigirá ningún suplemento. Si el Viaje Combinado sustitutivo es de calidad o coste inferior, el Viajero tendrá derecho a una reducción adecuada del precio. Se firmará un anexo al contrato en el que se reflejarán las modificaciones realizadas; o
2. Cancelar la reserva sin penalización y recibir un reembolso completo en un plazo de 14 días a partir del día de la terminación del contrato.
16. Ejecución del contrato de viaje combinado
16.1.Los organizadores y los minoristas de viajes combinados responderán frente al viajero del correcto cumplimiento de los servicios de viaje incluidos en el contrato en función de las obligaciones que les correspondan por su ámbito de gestión del viaje combinado, con independencia de que estos servicios los deban ejecutar ellos mismos u otros prestadores. No obstante lo anterior, el viajero podrá dirigir las reclamaciones por el incumplimiento o cumplimiento defectuoso de los servicios que integran el viaje combinado indistintamente ante organizadores o minoristas, que quedarán obligados a informar sobre el régimen de responsabilidad existente, tramitar la reclamación de forma directa o mediante remisión a quien corresponda en función del ámbito de gestión, así como a informar de la evolución de la misma al viajero aunque esté fuera de su ámbito de gestión.
16.2. El Viajero deberá informar al Organizador o, en su caso, al minorista sin demora indebida, de cualquier falta de conformidad que observe durante la ejecución de un Servicio de viaje incluido en el contrato. El Organizador y, en su caso, el minorista, deberán subsanar la falta de conformidad, salvo que resulte imposible o si ello entraña un coste desproporcionado, teniendo en cuenta la gravedad de la falta de conformidad y el valor de los Servicios de viaje afectados. En caso de que con arreglo a este apartado no se subsane la falta de conformidad será de aplicación la reducción del precio e indemnización de daños y perjuicios.
16.3. Si el Organizador o el minorista no subsanan la falta de conformidad en un plazo razonable establecido por el Viajero, el propio Viajero podrá solicitar el reembolso de los gastos necesarios. No será preciso que el Viajero especifique un plazo límite si el Organizador o, en su caso, el minorista, se niegan a subsanar la falta de conformidad o si se requiere una solución inmediata.
16.4. Cuando una proporción significativa de los Servicios de viaje no pueda prestarse según lo convenido en el contrato de Viaje Combinado, el Organizador o, en su caso, el minorista, ofrecerá, sin coste adicional alguno para el Viajero, fórmulas alternativas adecuadas, de ser posible de calidad equivalente o superior a las especificadas en el contrato, para la continuación del Viaje Combinado, también cuando el regreso del Viajero al lugar de salida no se efectúe según lo acordado. Si las fórmulas alternativas propuestas dan lugar a un Viaje Combinado de menor calidad que la especificada en el contrato, el Organizador o, en su caso, el minorista aplicará al Viajero una reducción adecuada del precio. Si el Viajero acepta expresa o tácitamente las soluciones propuestas por la Agencia no tendrá derecho a indemnización alguna por dichas modificaciones.
16.5. El Viajero solo podrá rechazar las fórmulas alternativas propuestas si no son comparables a lo acordado en el contrato de viaje combinado o si la reducción del precio concedida es inadecuada. En este caso la Agencia deberá:
1. Proporcionarle un medio de transporte equivalente al contratado en el viaje para regresar al lugar de salida o a cualquier otro que ambos hayan convenido, sin dilaciones indebidas y sin coste adicional, si el contrato incluye el viaje de regreso.
2. Reembolsarle el precio pagado con la deducción del importe de las prestaciones que le haya proporcionado hasta la prematura finalización del viaje combinado, excepto si el defecto que impide la continuación del viaje es imputable al Viajero.
3. Abonarle la indemnización que en su caso proceda.
16.6.El organizador no responderá cuando concurran las siguientes circunstancias:
1. Los defectos producidos son imputables al Viajero;
2.Los defectos son imputables a un tercero ajeno al suministro de los Servicios previstos en el contrato de Viaje Combinado y revisten un carácter imprevisible o insuperable; o
3.Los defectos han sido producidos por causas de Fuerza Mayor o Circunstancias Extraordinarias, ajenas a quien la invoca, siendo anormales e imprevisibles, cuyas consecuencias no se podrían haber evitado a pesar de haber puesto la diligencia debida.
16.7. Cuando el Organizador o el minorista abone una compensación, en función de su ámbito de gestión, conceda una reducción del precio o cumpla las demás obligaciones que impone esta ley, podrá solicitar el resarcimiento a terceros que hayan contribuido a que se produjera el hecho que dio lugar a la compensación, a la reducción del precio o al cumplimiento de otras obligaciones.
16.8.Si es imposible garantizar el regreso del viajero desde el destino debido a Fuerza Mayor o Circunstancias Extraordinarias, Inécia asumirá el coste del Alojamiento que sea necesario, de ser posible de categoría equivalente, por un período no superior a tres noches por viajero, salvo que en la normativa europea de derechos de los Pasajeros se establezca un periodo distinto. La limitación de costes establecida no será aplicable a las personas con discapacidad o movilidad reducida ni a sus acompañantes, a mujeres embarazadas, a menores no acompañados, ni tampoco a las personas con necesidad de asistencia médica específica.
17.Derecho a reducción del precio y a la indemnización
17.1. En caso de cancelación del viaje antes del su inicio o no ejecución o ejecución incorrecta de los Servicios de viaje por parte del Organizador por cualquier motivo que no sea imputable al Usuario, el Organizador deberá reembolsar al Viajero la totalidad de los pagos que este haya realizado y el Viajero tendrán derecho a una reducción del precio y/o a una indemnización por daños y perjuicios en función del tiempo que falte para el inicio del viaje:
1. El 5% del precio del viaje si se produce con una antelación de más de 15 días y de menos de 2 meses.
2.El 10% del precio del viaje, si se produce con una antelación entre los 15 y 3 días.
3.El 25% del precio del viaje, si se produce dentro de las 48 horas anteriores a la salida.
17.2. En caso de retrasos o cancelaciones de vuelos o daños o pérdida de equipaje, el Viajero deberá reclamar directamente a la aerolínea.
17.3. El Organizador podrá cancelar el contrato antes de la fecha de salida y reembolsar al Viajero la totalidad de los pagos que este haya realizado, pero no será responsable de compensación adicional alguna si:
1. El número de personas inscritas para el Viaje Combinado es inferior al número mínimo especificado en el contrato;
2.Se comunica al Viajero la cancelación sin demora, dentro del plazo fijado, que a más tardar será de veinte días naturales antes del inicio del Viaje Combinado; o
3. Si el Organizador se ve en la imposibilidad de ejecutar el contrato por Fuerza Mayor o Circunstancias Extraordinarias en el destino.
17.4. El Viajero no tendrá derecho a una indemnización por daños y perjuicios si el Organizador demuestra que la falta de conformidad es:
1. Imputable al Viajero;
2. Imputable a un tercero ajeno a la prestación de los Servicios contratados e imprevisible o inevitable; o
3. Debida a Fuerza Mayor o Circunstancias Extraordinarias.
18.Quejas
18.1. Se entiende como falta de conformidad, la no ejecución o la ejecución incorrecta de los servicios de viaje.
18.2. El Proveedor está en la mejor posición para resolver sus consultas o inquietudes sobre sus Servicios mientras se encuentra en su viaje, y debe comunicarse con él para resolver su problema. Si tiene un problema con sus Servicios mientras los usa, debe informarlo al Proveedor o a nuestro representante de inmediato. Si nuestro representante no está disponible, debe comunicarse con nuestro departamento de calidad. Si no sigue este procedimiento, habrá menos oportunidades para que el Proveedor investigue y rectifique su queja, y el monto de la compensación a la que puede tener derecho puede reducirse o extinguirse.
18.3. Si aún no está satisfecho después de regresar a casa y el Proveedor no ha resuelto su queja, notifíquenos por escrito a calidad@ineciatours.es dentro de los 30 días de su regreso para que podamos investigar adecuadamente.
18.4. En el plazo máximo de 30 días, deberemos contestar por escrito las reclamaciones formuladas.
19.Ley aplicable y jurisdicción
19.1. Este contrato de Viaje Combinado se rige por lo acordado entre las partes y por lo establecido en estas condiciones generales, en las normas autonómicas vigente y aplicables, así como por lo dispuesto en el Real Decreto Legislativo 1/2007, de 16 de noviembre por el que se aprueba el texto refundido de la Ley General para la defensa de los Consumidores y los Usuarios y otras leyes complementarias.
19.2. Para cuantas cuestiones interpretativas o litigiosas relacionadas con el Sitio Web será de aplicación la legislación española y en caso de controversia, ambas partes acuerdan someterse, con renuncia a cualquier otro fuero que pudiera corresponderle, a la jurisdicción de los Juzgados y Tribunales del domicilio del Consumidor o presentando la reclamación oportuna rellenando el siguiente formulario electrónico: https://ec.europa.eu/consumers/odr
19.3. Las acciones judiciales derivadas del contrato de Viaje Combinado prescriben por el transcurso del plazo de dos años, a contar desde el día en el que debía finalizar el viaje.
20.Varios
20.1. Si alguno de estos Términos no es válido o no se puede hacer cumplir, se eliminará y los Términos restantes permanecerán en vigor.
20.2.Si no actuamos en relación con un incumplimiento por su parte o por parte de otros de estos Términos, esto no renuncia a nuestro derecho a actuar con respecto a incumplimientos posteriores o similares.
20.3.Estas condiciones están redactadas en español en su versión original, por lo que si el Usuario accede a alguna traducción a otro idioma cuya interpretación sea discrepante, predominará la versión española.